主頁 > 翻譯學(xué)習(xí) >
優(yōu)美散文——On the other side of failures
摘要:
Not everything works; even if it works for other people, the same thing just doesn't work for us. So what? Failure can either become an obstacle and an excuse or it can become your teacher in what not to do.
It takes effort, commitment and follow-through.
They call it a ladder of success for a reason… because you need to climb it in order to get somewhere. It's not an escalator. You just don't stand there and let it do the work for you. You have to do the work yourself. Sometimes it will be easy; other times you'll be carrying a heavy load on your shoulders. The ladder remains the same. Success still waits on the other side. It's going to take determination and persistence on your part to get up and over that wall.
Which side do you want to be on?
成功在失敗的對面
并非事事都行得通,即使是同樣的一件事,對他人起作用,對我們卻不一定有效。即使如此,那有如何呢?失敗既可以成為障礙,成為托辭,也可以化身給予你指導(dǎo)的老師。
這需要付出努力,需要承擔責(zé)任,需要堅持到底。
人們有理由稱之為通向成功的階梯--因為你需要借助這個梯子才能到達某個地方。但它不是自動扶梯,你不能在那兒站著不動,讓自動扶梯為你工作。你得身體力行。有時你會輕而易舉,有時你則肩負重任。階梯保持原樣,成功仍在對面等待。你需要決心和毅力去穿越那堵障礙之墻。
那么,你希望在哪一邊?
It takes effort, commitment and follow-through.
They call it a ladder of success for a reason… because you need to climb it in order to get somewhere. It's not an escalator. You just don't stand there and let it do the work for you. You have to do the work yourself. Sometimes it will be easy; other times you'll be carrying a heavy load on your shoulders. The ladder remains the same. Success still waits on the other side. It's going to take determination and persistence on your part to get up and over that wall.
Which side do you want to be on?
成功在失敗的對面
并非事事都行得通,即使是同樣的一件事,對他人起作用,對我們卻不一定有效。即使如此,那有如何呢?失敗既可以成為障礙,成為托辭,也可以化身給予你指導(dǎo)的老師。
這需要付出努力,需要承擔責(zé)任,需要堅持到底。
人們有理由稱之為通向成功的階梯--因為你需要借助這個梯子才能到達某個地方。但它不是自動扶梯,你不能在那兒站著不動,讓自動扶梯為你工作。你得身體力行。有時你會輕而易舉,有時你則肩負重任。階梯保持原樣,成功仍在對面等待。你需要決心和毅力去穿越那堵障礙之墻。
那么,你希望在哪一邊?
附件下載: (已下載0次)